General Information |
|
GDP | USD12.074bn (World ranking 132, World Bank 2014) |
Population | 15.77 million (World ranking 67, World Bank 2014) |
Form of state | Republic |
Head of government | Ibrahim Boubacar Keïta |
Next elections | 2017, legislative |

Background Check Group
+6531 290 390
Email: info@backcheckgroup.com
Background Check Group
Global Reach Local Insight Headquartered in Singapore serve clients in more than 200 countries
General Information |
|
GDP | USD12.074bn (World ranking 132, World Bank 2014) |
Population | 15.77 million (World ranking 67, World Bank 2014) |
Form of state | Republic |
Head of government | Ibrahim Boubacar Keïta |
Next elections | 2017, legislative |
Data Protection Laws Not Found
(LOI No8240/ANRM DU 1er AVRIL 1982)
(Abstract: The law was approved on April 1, 1982, the provisions of which mainly related to who will become the perpetrators of corruption, the forms of corruption and corresponding penalties.)
L’Assemblée nationale,
A délibéré et adopté en sa séance du 20 février 1982;
Le président de la République, promulgue la loi dont la teneur suit :
ART. 1er Sera puni de 5 à 10 années de travaux forcés et d’une amende double de la valeur des promesses agréées ou des choses reçues ou demandées, sans que ladite amende puisse être inférieure à cent mille francs, quiconque aura sollicité ou agréé des offres ou promesses, sollicité ou reçu des dons ou présents pour :
1. étant fonctionnaire public de l’ordre administratif ou judiciaire, étant militaire ou assimilé, étant assesseur d’une juridiction de jugement, agent ou préposé d’une administration publique, ou d’une administration placée sous le contrôle de la puissance publique, citoyen chargé d’un ministère de service public, étant investi d’un mandat électif, faire ou s’abstenir de faire un acte de ses fonctions ou de son emploi, juste ou non, mais non sujet à salaire;
2. étant arbitre ou expert nommé soit par le tribunal, soit par les parties rendre une décision ou donner une opinion favorable ou défavorable à une partie;
3. étant médecin, chirurgien, dentiste ou sage-femme, certifier faussement ou dissimuler l’existence de maladies ou d’infirmités ou un état de grossesse ou fournir des indications mensongères sur l’origine d’une mala-die ou infirmité ou la cause d’un décès.
ART. 2 Sera puni de la même peine tout commis, employé ou préposé, salarié ou rémunéré sous une forme quelconque qui, soit directement soit par personne interposée, aura à l’insu et sans le consentement de son employeur, soit sollicité ou agréé des offres ou promesses, soit sollicité ou reçu des dons, présents, commissions, escomptes ou primes pour faire ou s’abstenir de faire un acte de son emploi.
Sera également punie des mêmes peines toute personne qui aura sollicité ou agréé des offres ou promesses, sollicité ou reçu des dons ou présents pour faire obtenir ou tenter de faire obtenir des décorations, médailles, distinctions ou récompenses, des places, fonctions ou emplois ou des faveurs quelconques accordées par l’autorité publique, des marchés, entreprises ou autres bénéfices résultant de contrats conclus avec l’autorité publique ou une administration placée sous le contrôle de la puissance publique ou administration ou aura ainsi abusé d’une influence réelle ou supposée.
ART. 3 Quiconque pour obtenir, soit l’accomplissement ou l’obtention d’un acte, soit un des faveurs ou avantages prévus aux articles précédents, aura usé de voies de fait ou menaces, des promesses, offres, dons ou présents ou cédé à des sollicitations tendant à la corruption, même s’il n’en a pas pris l’initiative sera, que la corruption ait ou non produit son effet, puni des peines édictées par l’article 1er de la présente loi contre la personne corrompue.
ART. 4 Dans le cas où la corruption ou le trafic d’influence aurait pour objet un fait criminel comportant une peine plus forte que celle édictée par la présente loi, cette peine plus forte sera appliquée au coupable.
Il ne sera jamais fait au corrupteur restitution des choses par lui livrées ni de leur valeur; celles-ci seront confisquées.
ART. 5 Abrogé par l’ordonnance no91-068/P-CTSP du 1er octobre 1991.
ART. 6 Toutes dispositions contraires à la présente loi, notamment les articles 96 et 98 du Code pénal, sont abrogées.
Bamako, le 1er avril 1982
Le président de la République
Général Moussa TRAORE
The decision to travel is your responsibility. You are also responsible for your personal safety abroad. The Government of Canada takes the safety and security of Canadians abroad very seriously and provides credible and timely information in its Travel Advice. In the event of a crisis situation that requires evacuation, the Government of Canada’s policy is to provide safe transportation to the closest safe location. The Government of Canada will assist you in leaving a country or a region as a last resort, when all means of commercial or personal transportation have been exhausted. This service is provided on a cost-recovery basis. Onward travel is at your personal expense. Situations vary from one location to another, and there may be constraints on government resources that will limit the ability of the Government of Canada to provide assistance, particularly in countries or regions where the potential for violent conflict or political instability is high.
Northern Mali (see Advisory)
Armed rebels captured the northern regions of Gao, Tombouktou and Kidal in the spring of 2012. MINUSMA, the United Nations peacekeeping mission in Mali, has been supporting authorities in stabilizing the region. While most of the Malian territory has been liberated, military clashes with armed rebels continue to occur in the northern regions.
Kidnappings
The risk of kidnapping is high throughout Mali, especially in the northern regions and in border areas.
There is a very high risk of kidnapping in northern Mali, and Westerners are a preferred target. In past instances, some hostages have been detained for months before being released, and some have been killed. Most recently, a Red Cross team was kidnapped between the towns of Kidal and Gao in February 2014. In November 2013, two French journalists were kidnapped in the town of Kidal and subsequently killed.
Use varied and unpredictable routes and schedules when moving from one place to another, exercise particular caution when travelling on highways, even in daylight hours, and avoid border areas.
On March 7, 2015, an attack occurred in Bamako at a restaurant popular among foreigners, killing five people and injuring at least eight others. If you are in Bamako, you should avoid travelling in urban areas after 7 p.m., especially in places frequented by foreigners, for the time being.
MINUSMA, the United Nations peacekeeping mission in Mali, has been supporting authorities in stabilizing the situation in the northern regions. Terrorist groups in the region declared their intention to increase attacks and kidnappings targeting Westerners. Targets could include government buildings, public areas, tourist sites and Western interests. Citizens of countries supporting the military intervention are at particular risk, but all travellers should exercise increased vigilance.
The presence of terrorists is reported in the northern regions of Mali and along the Mauritanian border.
Ebola
Screening measures are in place at entry points in an attempt to contain the Ebola outbreak.
Demonstrations may occur and have the potential to suddenly turn violent. They can lead to significant disruptions to traffic and public transportation. Canadians are advised to avoid all demonstrations and large gatherings, follow the advice of local authorities and monitor local media.
Attacks by armed highway robbers (known as œcoupeurs de route) have taken place. Attacks can occur both during the day and at night. If you are considering travelling by road you should plan your journey carefully and take security precautions.
Carjackings occur throughout Mali, especially in the North.
Petty crime occurs. Panhandlers are common. Be careful of scam artists at the Bamako airport. Tourists should travel in groups, remain alert, ensure their personal belongings and travel documents are secure, and avoid poorly lit areas after dark.
Corruption is prevalent. Police may stop motorists and request payments for unknown reasons.
Food products are sometimes sold past their expiry date. Higher prices may be charged for merchandise bought in markets.
Cases of attempted fraud are frequently reported in Mali. See our Overseas Fraud page for more information on scams abroad.
Women may be subject to certain forms of harassment and verbal abuse. Consult our publication entitled Her Own Way: A Woman’s Safe-Travel Guide for travel safety information specifically aimed at Canadian women.
Transportation
Exercise extreme caution when driving. Road conditions off major roads are poor. Driving standards, lack of traffic signals, excessive speed, pedestrians and livestock on roadways, traffic congestion, the absence of sidewalks and poorly lit streets all pose serious risks. Overloaded transport vehicles often break down and cause accidents. Many vehicles lack lights. Roadside assistance is not available. Avoid driving at night.
During the rainy season, some dirt roads may be impassable without a four-wheel-drive vehicle. Vehicles should be equipped with spare tires and an emergency kit. Keep informed of regional weather forecasts and plan accordingly.
Public transportation is unreliable in the capital. Determine taxi fares before departure.
See Transportation Safety in order to verify if national airlines meet safety standards.
Remain extremely vigilant, follow the political and social developments carefully, register with the Embassy of Canada in Bamako and follow messages issued through the Registration of Canadians Abroad (ROCA) service. If the security situation in Mali deteriorates, the availability of consular services at the Embassy of Canada may be limited.